Japanese theater is amazing. Our staff are big fans. We especially love Takarazuka theater, but sadly, none of it has ever received an official English-language release. Due to the difficulty and complexities involved in translating theater performances, many translators will not attempt to take on such a large undertaking. But Fandom Services is different. We’d love to help English speaking fans understand Takarazuka, and other forms of Japanese theater. We’ll even tackle Kabuki and comedy theater!
- We care about your projects. Our team thoroughly researches each franchise to create faithful and accurate translations.
- Our team cares about your stylistic preferences. We can tailor our translations to include Japanese honorifics if you prefer.
- We love taking on long term projects. No series is too big or too out of bounds for us! Payment plans are available.
- We are open to doing Takarazuka and theater translations translations with adult content. Our team is discreet, and you can feel comfortable bringing your projects to us.
Our Takarazuka and theater translations are full-service. That means we include all of the technical aspects like cleaning, typesetting, and image touch-ups. You can select the file type output for the Takarazuka and theater translations you commission us to do. We are dedicated to meeting and exceeding your expectations!